to deceive you. 1 think it is my foreign accent
which gave you wrong impression ).” તે રમણીને ક્રોધ
કાંઇક શાંત થયા અને હડી જઈને ખેલીઃ—
cr
તમારી પાસેથી મારે દોઢ રૂપિએ વસૂલ કરવાનો હતો, પરંતુ
હવે તમને જવા દઉં છું, કારણ કે આપ એક અજબ પુરૂષ છે,
આપ ‘ સિચેટલ ’ને ‘સેટલ’ કહી શકે છે !
..
૧૩૫
તે સ્ત્રીના પંજામાંથી છૂટીને હું બહાર આવ્યા અને આખે
રસ્તે સિયેટલ ’ અને ‘ સેટલ ’ની રમુજી વાતપર હસતા રહ્યા.
.
ન્યૂાર્ક નગરીમાં વીરગરિબાલ્ડી
There is around the name of Garivadi a
halo which nothing can extinguish. A whole life
devoted to one object...his country, consecrated
by deeds of honour first abroad, and then at home;
valor and constancy more than admirable; simpli-
city of life and manners which rcalls the mean
of antiquity; all the most mournful trials and losses
manfully endured; glory and poverty ! Every
particular relating to such a man is precious.
..
to che
-Mazzini.
પૃષ્ઠ:Americano Pravas.pdf/૧૫૪
આ પાનાનું પ્રુફરીડિંગ બાકી છે
૧૩૫
ન્યૂયૉર્ક નગરીમાં વીર ગૅરિબાલ્ડી